sábado, 27 de outubro de 2012

Pablo Neruda - 100 Love Sonnets

"Before I loved you, love, nothing was my own:
I wavered through the streets, among
Objects:
Nothing mattered or had a name:
The world was made of air, which waited.

I knew rooms full of ashes,
Tunnels where the moon lived,
Rough warehouses that growled 'get lost',
Questions that insisted in the sand.

Everything was empty, dead, mute,
Fallen abandoned, and decayed:
Inconceivably alien, it all

Belonged to someone else - to no one:
Till your beauty and your poverty
Filled the autumn plentiful with gifts.” 

sexta-feira, 14 de setembro de 2012

How to Succeed as an Eco-Friendly Company

How to Succeed as an Eco-Friendly Company
Most business owners, whether they are advocates of environmentalism or not, hope that by making their company more sustainable they will attract more customers and, ultimately, increase their profit margins. This is to be expected and can hardly be criticized. However, it can be easy for companies to make the wrong move or say the wrong thing, resulting in a negative backlash that can be hard to recover from.
Keep and Attract More Customers – Avoid “Greenwashing”
“Greenwashing” is used to describe the attempt, by some corporations, to convince their audiences, largely through marketing, that they are environmentally friendly when they are not actually doing very much to make a difference.
Oil giant, Shell, has come under a huge amount of fire lately for using their sponsorship of Britain’s most prestigious wildlife photography exhibition to “greenwash” their environmental credentials. Shell stopped sponsoring the exhibition after intense pressure from groups such as Friends of the Earth and WWF, as well as from the general public. Companies such as BP, General Motors, Novartis, Reebok, and Starbucks have also been criticized for exaggerating their “green” strategies.
The moral of the story is clear. If sustainability is to work as a part of a business, then corporations must practice what they preach. If a discernable effort is made to introduce systems and processes that will reduce a company’s impact on the environment, consumers will both respect and appreciate that company. Honesty, effort, and transparency go a long way.

Do you know what coaching is?

Coaching is a method of directing, instructing, and training a person or group of people, with the aim of achieving a goal or developing specific skills.

What is a Vegan?

What is a vegan? What is veganism?
Veganism is a type of vegetarian diet that excludes meat, eggs, dairy products and all other animal-derived ingredients. Many vegans also do not eat foods that are processed using animal products, such as refined white sugar and some wines. Most vegans also avoid the use of all products tested on animals, as well as animal-derived non-food products, such as leather, fur and wool.
Vegan refers to either a person who follows this way of eating, or to the diet itself.

What do vegans eat?

This is perhaps the most common question about veganism. A vegan diet includes all grains, beans, legumes, vegetables and fruits and the nearly infinite number of foods made by combining them. Many vegan versions of familiar foods are available, so you can eat vegan hot dogs, ice cream, cheese and vegan mayonnaise.

How can I become vegan?

So you’ve decided to become a vegan. But now what? Some people easily go from eating meat to vegan right away, while others struggle with their new commitment, or choose to go vegetarian first and then slowly omit eggs and dairy. There's no right or wrong way to do it, but you may want to learn about what's worked for other people. However you do it, keep your goals in mind and remember why you are choosing to adopt a vegan diet.

Work dress code guidelines

Work dress code guidelines

A dress code is a set of standards that companies develop to provide their employees with guidance about what is appropriate to wear to work.
Dress codes range from formal to business casual to casual, depending on the amount of interaction employees have with customers or clients.
A business casual dress code allows employees to work comfortably in their workplace at the same time it projects a professional image to customers.
Because not all casual clothing is suitable for the office, these guidelines will help you determine what is appropriate for a professional appearance at work.

What is a Freegan?

What is a Freegan?


Freegans are people who employ alternative strategies for living based on limited participation in the conventional economy and minimal consumption of resources. Freegans embrace community, generosity, social concern, freedom, cooperation, and sharing in opposition to a society based on materialism, moral apathy, competition, conformity and greed.
After years of trying to boycott products from unethical corporations responsible for human rights violations, environmental destruction, and animal abuse, many of us found that no matter what we bought we ended up supporting something deplorable. We came to realize that the problem isn’t just a few bad corporations but the entire system itself.
Freeganism is a total boycott of an economic system where the profit motive has eclipsed ethical considerations and where massively complex systems of productions ensure that all the products we buy will have detrimental impacts most of which we may never even consider. Thus, instead of avoiding the purchase of products from one bad company only to support another, we avoid buying anything to the greatest degree we are able.
The word freegan is compounded from “free” and “vegan”. Vegans are people who avoid products from animal sources or products tested on animals in an effort to avoid harming animals. Freegans take this a step further by recognizing that in a complex, industrial, mass-production economy driven by profit, abuses of humans, animals, and the earth abound at all levels of production (from acquisition to raw materials to production to transportation) and in just about every product we buy. Sweatshop labor, rainforest destruction, global warming, displacement of indigenous communities, air and water pollution, eradication of wildlife on farmland as “pests”, the violent overthrow of popularly elected governments to maintain puppet dictators compliant to big business interests, open-pit strip mining, oil drilling in environmentally sensitive areas, union busting, child slavery, and payoffs to repressive regimes are just some of the many impacts of the seemingly innocuous consumer products we consume every day.

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Once in a blue moon


“Once in a Blue Moon...” Era uma vez, numa Lua Azul. A tradução literal sugere que a Lua adquiriu essa bela cor, por algum motivo qualquer. Mas não é bem assim. Essa expressão recorda uma história quase cômica contada nos países anglo-saxões no século XVI.

Quando um cavaleiro queria ser gentil com sua dama, mas sem assumir um compromisso mais sério, simplesmente dizia — Eu me casarei contigo numa noite de Lua Azul. Apesar da proposta romântica, a idéia era que esse momento nunca chegasse, o que adiaria a cerimônia indefinidamente não fosse por um detalhe: a Lua pode mesmo ficar azul. Lua do amor impossível.
É verdade que o falso pretendente sempre levava vantagem. A Lua só fica azul em situações muito particulares, raras mesmo, quando a atmosfera terrestre colabora de um jeito muito especial. Foi o que aconteceu aos indonésios durante a erupção do vulcão Krakatoa em 1883, quando foram vistas muitas luas azuis naquele ano, para desespero dos rapazes.
BLUE MOON (Song) foi escrita por Richard Rodgers e Lorenz Hart em 1934, mas ficou famosa no ritmo doo-wop do grupo The Marcels.

Em outras palavras, Blue Moon significa algo muito raro, como sugere a expressão em inglês que abre este texto, comum em livros infantis de língua inglesa, e cuja possível tradução seria algo do tipo “era uma vez, como nunca...”.

Blue Moon é um termo popular na Inglaterra e Estados Unidos, sendo usado com frequência em poesias e canções. Aliás, apesar da tradução tentadora, neste caso o melhor mesmo é usar o termo original, já que a expressão Lua Azul não tem relação com nenhuma lenda do folclore nacional.

A primeira ocasião em que a expressão Blue Moon apareceu na literatura foi em 1528, num poema pertencente a ninguém menos que o dramaturgo inglês William Shakespeare. Começar uma história dizendo que tudo aconteceu numa noite de Blue Moon pode significar uma lenda fantasiosa ou algo extremamente difícil de acontecer.

Aliás, Blue Moon tem diferentes conotações no idioma inglês. A música com esse mesmo título exprime solidão, melancolia. E para os que anseiam por um compromisso sério, a noite de Blue Moon é uma data mais que especial para iniciar um romance. Talvez um amor impossível. Duas luas cheias num mês.
Mas o fato é que ao norte do equador – não se sabe ao certo quando nem porquê – Blue Moon também passou a denominar a segunda Lua Cheia que acontece num mês.

Normalmente os meses têm apenas uma Lua Cheia, pois o período que separa duas fases iguais é de aproximadamente 29,5 dias. Mas todos os meses, exceto fevereiro, são mais longos que isso. Assim, com um pouco de sorte é possível que a natureza encaixe duas luas cheias num único mês. E isso acontece 7 vezes a cada 19 anos, em média.

Café da manhã em Londres - Full English Breakfast

Um café especial. Não é na padaria, nem de pé no balcão. É o típico café da manhã inglês.
Nem mexido, nem cozido. O ovo de um Full English Breakfast - como é chamado o tradicional café da manhã inglês - tem que ser frito. “A primeira coisa que eu faço é furar a gema com o garfo, mas tem gente que gosta de usar um pedaço de pão ou até uma linguiça, diz o chefe de cozinha William Kirwan.
A primeira refeição do dia de alguns britânicos inclui, ainda: cogumelos salteados, tomates grelhados, batata, bacon gordurento, feijão - com um molho adocicado de tomate -, e black pudding - um chouriço de porco. Pedaços generosos de pão também não podem faltar.
Pelos cálculos da gerente brasileira, Paula Zambon, cada prato tem em torno de 1,8 mil calorias. “Eu só posso comer uma vez por mês, mas muita gente come nos dias de folga e nos finais de semana”, conta William.
Isso está mais para um almoço. E de domingo, com a família inteira. Saudável, só o chá que costuma ser tomado com um pouco de leite integral. Não dá nem para saber por onde começar.
O tradicional café da manhã inglês começou a ser servido durante a Revolução Industrial. Uma injeção de energia logo cedo para os operários das fábricas e das minas de carvão. O problema é que o trabalho manual acabou e a comilança continuou.
Hoje, um quarto da população britânica está acima do peso - o maior índice da União Europeia. E os clientes vão embora com a sensação de que estão satisfeitos para o resto da vida. Mas só até a manhã seguinte, quando começam tudo de novo.

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

Some color expressions

get away with blue murder
do just what you like
once in a blue moon
something that happens very rarely
black and blue
to be physically hurt
talk till he was blue in the face
try to convince someone unsuccessfully
green (at something)
new
blue-blooded
belonging to a royal family
talked a blue streak
speak too much
out of the blue
something that comes unexpectedly
boys in blue
policemen
blue-eyed boy
someone who is a favorite
between the devil and the deep blue sea
a situation in which you can never win
felt blue
be sad
has a green thumb
the skill to grow plants
green with envy
jealous
true blue
faithful
gave the green light
said to go ahead and do it
green around the gills
feel sick or ill
the grass is greener on the other side of the fence
other people have it better

Clothes Color & Personality Type

Clothes Color & Personality Type
Whatever color we pick up to wear, in some way or other is indicative of our personality. Clothes color and personality type are two terms that tell a lot about each other. Color and clothes styling says a lot about your individuality. It is interesting to know about the philosophy of colors. You must have noticed reserved people often choose to attire in sober shades, which do not flash their personality. On the contrary bold men can be often seen wearing dark bright shades that highlight their presence in the crowd.


Here are some generalizations about colors that will show how color of clothes affects personality:
  • Red is symbolic of dominance, passion and sensuality. It is a color meant for bold and firm men who love to lead the world. If you want to make a distinctive fashion statement, red is the trick.
  • Peach and pink shades are indicative of coolness and calm. With pink, you'll look as fresh as a flower.
  • Black, an all time favorite represents power. Acting as a symbol of elegance, versatility and grace, this color can smoothly sail in all functions.
  • If your focus is on looking neat and clean, white is just apt for you. It indicates purity and simplicity. It is the perfect summer color.
  • Blue is a color of warmth and trust. It's a fabulous shade that can be found in almost every man's cupboard.
  • Yellow is the color of beautiful sunflower. It conveys anxiety and alertness of mind. But do not forget it is also the color of deadly fire.
  • Burgundy is indicative of spirituality. It is a rich color that decides how passionate you are. Burgundy shirt looks stylish.
  • Green comes from greenery. It is a color of nature with beautiful green leaves, fresh green vegetables. It represents freshness, relaxation and calm.
  • Brown is meant for classy informal styling. It conveys reliability and trust.
  • Gray is indicative of the fact tat you are a balanced person in life. It looks elegant and is considered to be brainy.
So, decide for yourself as in which type are you judging your personality traits.

sábado, 4 de agosto de 2012

Bienal do Livro 2012 e sua história

Bienal do Livro

“Livros transformam o mundo, livros transformam pessoas” é o tema da 22ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo, que acontece entre 9 e 19 de agosto no pavilhão de Exposições do Anhembi. Com uma programação abrangente, o evento mescla literatura com diversão, negócios, gastronomia e cultura.
A Bienal reunirá as principais editoras, livrarias e distribuidoras do país. São cerca de 480 expositores participantes que apresentarão para 800 mil visitantes seus mais importantes lançamentos em um espaço total de 60 mil m².

22ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo

De 9 a 19 de Agosto de 2012
Pavilhão de Exposições do Anhembi
Av. Olavo Fontoura, 1.209 - Santana - CEP 02012-021 São Paulo - SP

Horário de Visitação:de 09 a 18 de agosto, das 10h às 22h
dia 19 de agosto, das 10h às 20h, com entrada até às 18h

História

A primeira Feira Popular do Livro montada pela CBL, em 1951, foi a da praça da República, no esforço de introduzir no país a tradição europeia das feiras de livros encontradas na França, na Alemanha e na Itália. Em 1961 foi promovida, em parceria com o Museu de Arte de São Paulo, a 1ª Bienal Internacional do Livro e das Artes Gráficas, que se repetiu em 1963 e 65.

A 1ª Bienal Internacional do Livro, bancada exclusivamente pela CBL, foi realizada entre 15 e 30 de agosto de 1970, no mesmo edifício da Bienal de Arte, essa primeira feira reuniu algumas centenas de editoras nacionais e estrangeiras e atraiu milhares de pessoas, adultos, jovens e crianças. Já na 2ª Bienal, em 1972, o total de visitantes chegou a 80 mil e o de expositores passou de 700.
Em 1996, para abrigar um maior número de expositores e proporcionar maior conforto ao público, ela passou a ser realizada no Expo Center Norte. Em razão do crescimento contínuo de público e expositores, em 2002, ela foi para o Centro de Exposições Imigrantes (com 45 mil metros quadrados de área), até finalmente chegar, em 2006, ao Anhembi, o maior centro de exposições da América Latina. Em 2008, a Bienal chegou a sua 20ª Edição e o público infanto-juvenil foi contemplado com o projeto Ler é a Minha Praia.
Em 2010, a Reed Exhibitions Alcantara Machado passou a ser a organizadora oficial da Bienal em parceria com a CBL. Nesse ano a CBL levou uma programação cultural intensa e diversificada atraindo 743 mil visitantes e ampliando o prestígio e importância à Bienal de São Paulo.
Esse ano, a previsão é trazer mais de 800 mil visitantes para a feira que terá uma programação cultural diferenciada que, como sempre, terá o objetivo de incentivar o gosto pelos livros e pela leitura.
Fonte: Site Câmara Brasileira do Livro (www.cbl.org.br)

terça-feira, 31 de julho de 2012

Soccer Vocabulary

Formation

Goleiro-Goalkeeper
Zagueiro- Center Back
Lateral direito;Lateral Esquerdo Jogando atrás - Full Back
Lateral Direito, Lateral Esquerdo Ofensivos - Wing Back
Libero é Libero mesmo
Volante - Defensive Midfielder
Ala - Side Medfielder
Meia - Attacking Midfielder
Atacante - Strikers
Centroavante - Centre forward
Tecnico - Coach

Competition: Competição
Corner Kick: escanteio
Extra Time: Tempo complementar (acréscimos)
Free kick: tiro livre
Field: campo
Foul: falta
Half-time: intervalo
Injury: contusão (daí vem injured, contundido)
Kick: chute
Kick-off: pontapé inicial (ao iniciar o jogo)
League: Liga
Match: jogo, partida
Off-side: impedimento
Own-goal: gol contra
Penalty: pênalti
Player: jogador
Referee: árbitro, juiz
Red card: cartão vermelho
Yellow Card: cartão amarelo
Throw-in: lateral (cobrado na lateral do campo)
Whistle: apito

Olympic Sports - Vocabulary

Archery – Arco e flecha
Artistic Gymnastics – Ginástica Artística
Baseball – Beisebol
Boxing – Boxe
Canoeing – Canoagem
Capoeira – Capoeira
Chess – Xadrez
Cricket – Críquete
Cycling – Ciclismo
Discus throw – Lançamento de disco
Fencing – Esgrima
Football – Futebol americano
Golf – Golfe
Hammer throw – Lançamento de martelo
Handball – Handebol
High Jump – Salto em altura
Horse racing – Hipismo
Ice hockey – hóquei no gelo
Javelin throw – Lançamento de dardo
Judo – Judô
Long Jump – Salto em comprimento
Long jump, broad jump – salto em distância
Marathon – Maratona
Motoring – automobilismo
Pole Vault – Salto com vara
Race – corrida
Racewalking – Marcha atlética
Roller skating – patinação
Rowing – Remo
Sailing – Vela
Shot put – Arremesso de peso
Soccer – Futebol
Sprint, dash – corrida
Swimming – Natação
Tennis – Tênis
Track & Field – Atletismo
Triple Jump – Salto triplo
Voleyball – Voleibol
Winter sports – esportes de inverno

Flame and Torch Relay - Olympic Games Symbols - History

The modern tradition of moving the Olympic Flame via a relay system from Greece to the Olympic venue began with the Berlin Games in 1936. Months before the Games are held, the Olympic Flame is lit on a torch, with the rays of the Sun concentrated by a parabolic reflector, at the site of the Ancient Olympics in Olympia, Greece. The torch is then taken out of Greece, most often to be taken around the country or continent where the Games are held. The Olympic torch is carried by athletes, leaders, celebrities and ordinary people alike, and at times in unusual conditions, such as being electronically transmitted via satellite for Montreal 1976, or submerged underwater without being extinguished for Sydney 2000. On the final day of the torch relay, the day of the Opening Ceremony, the Flame reaches the main stadium and is used to light a cauldron situated in a prominent part of the venue to signify the beginning of the Games.

The five Olympic Games Rings - Olympic Games Symbols - History

Mascots - Olympic Games Symbols - History

Since the 1968 Winter Olympics in Grenoble, France, the Olympic Games have had a mascot, usually an animal native to the area or occasionally human figures representing the cultural heritage. The first major mascot in the Olympic Games was Misha in the 1980 Summer Olympics in Moscow. Misha was used extensively during the opening and closing ceremonies, had a TV animated cartoon and appeared on several merchandise products. Nowadays, most of the merchandise aimed at young people focuses on the mascots, rather than the Olympic flag or organization logos.

Athena and Phevos -- mascots of the 2004 Olympic Summer Games in Athens, Greece

The lovely Olympic Mascots, Athena and Phevos, with their whacking feet, longish necks and puny heads, one in deep yellow and the other in deep blue, are based on dolls, thousands of years old, found at archeological sites in Greece. Greek mythology had it that Phevos and Athena are brother and sister, named after two Greek gods: Phevos, the god of light and music, and Athena, goddess of wisdom and patron of the city of Athens.

Syd, Olly and Millie -- mascots of the 2000 Olympic Summer Games in Sydney, Australia

Ollie, Syd and Millie, designed by Matthew Hattan, are three native Australian animals chosen as mascots for the Sydney 2000 Games. They represent earth, air and water."Olly", a kookaburra, epitomizes the Olympic spirit of generosity and universal generosity (from Olympic); "Syd", a platypus, represents the environment and captures the vigor and energy of Australia and its people (from Sydney); "Millie", an echidna, is a techno-whiz and information guru, with all the facts and figures at her fingertips (from Millennium).

Izzy -- mascot of the 1996 Olympic Summer Games in Atlanta, USA

Izzy mascot of the 1996 Olympic Summer Games in Atlanta--was the first mascot designed by computer. It was an amorphous abstract fantasy figure. It carried the name Izzy, derived from "What is it?" because no one seemed to know exactly what Izzy really was.

Cobi -- mascot of the 1992 Olympic Summer Games in Barcelona, Spain

The mascot was a dog named Cobi. The Barcelona Organizing Committee for Olympics had specially produced a TV series for Cobi to communicate the spirits of the Games. The Valencian artist, Javier Mariscal, created the dog Cobi as official mascot of the 1992 Barcelona Olympic Games.

Hodori -- mascot of the 1988 Olympic Summer Games in Seoul, Korea

For the 1988 Olympic Games, which was held in an Oriental country, a little tiger designed by Kim Hyun with typical Oriental color was chosen as the mascot, who was named Hodori. Hodori was designed as an amicable tiger, which portrays the friendly and hospitable traditions of the Koreans. Ho is derived from the Korean word for tiger, and Dori is a diminutive for boys in Korea. The friendly tiger of Seoul wore the Olympic Rings around its neck, much like a medal, while sporting a traditional Korean dance hat on its head.

Sam the Eagle--mascot of the 1984 Olympic Summer Games in Los Angeles, USA

Designed by Walt Disney, Sam is a cartooned Eagle with sheer American characteristics who wears the dress of the legendary American Uncle Sam with a star-spangled background in red, white and blue, typical colors of USA. Commercial use of olympic mascots was initiated henceforth.

Misha--mascot of the 1980 Olympic Summer Games in Moscow

The Moscow Olympic bear Misha was developed by the renowned illustrator of children's books Victor Chizikov. Misha became an instant international success.

Amik--mascot of the 1976 Olympic Summer Games in Montreal, Canada

It was a beaver called Amik, a name taken from the Algonquian language, which is the most popular language amongst the American Indians in Canada. Amik means beaver.The beaver symbolizes hard work.

Waldi--mascot of 1972 Olympic Summer Games in Munich, Germany

Waldi, the dachshund. Very popular in Bavaria, but he also possesses qualities which are indispensable to an athlete: resistance, tenacity and agility. These are among the reasons he was chosen to be the mascot. He was dressed in pastel colors to express the gaiety and joy of the Olympic festival.

Olympic Medals: some curiosities - Olympic Games Symbols - History

The presentation of the medals and awards changed significantly until the 1932 Summer Olympics in Los Angeles brought in what has now become standard. Before then all the medals were awarded at the closing ceremony, with the athletes wearing evening dress for the first few Games. For the first time at the 1932 Games the competitors received their medals immediately after each event atop a podium.

The 1960 Summer Olympics in Rome, Italy were the first in which the medals were placed around the neck of the athletes. The medals hung from a chain of laurel leaves, while they are now hung from a coloured ribbon. When Athens hosted the 2004 Summer Olympics the competitors on the podium also received an olive wreath crown.

sábado, 28 de julho de 2012

Coins


Do You Know That?

Indian coins are mainly produced in 4 cities and each city has its identification mark under the year of issue.

Coins produced in

- Delhi have a dot
- Mumbai have a diamond
- Hyderabad have a star
- Kolkata Nothing beneath the Year

Interesting, isn't it?

Línguas impulsionam carreira

Especialistas: línguas impulsionam carreira

Falar outras línguas pode mudar o rumo profissional em diferentes áreas

Entrevistas em línguas estrangeiras, sobretudo em inglês, são mais comuns em empresas de maior porte e para níveis hierárquicos mais elevados / Alexander Raths/ Shutterstock Fonte: band.com.br

Não é de hoje que a procura por profissionais que dominem idiomas estrangeiros, especialmente o inglês, está cada vez maior. No entanto, muitas vezes, alguns acabam investindo somente, ou mais, em cursos profissionalizantes como pós-graduação, mestrado e MBA. Aí, na hora da entrevista de emprego, a situação fica complicada.

Pesquisa realizada pela Catho Online, empresa que divulga currículos e vagas na internet, aponta que 5,3% dos brasileiros já fizeram entrevista em língua estrangeira no processo seletivo para o emprego atual. Destas, 80% foram feitas em inglês, 13% em espanhol e 7% em outros idiomas.

Mesmo que o funcionário tenha vários cursos profissionalizantes, o inglês é necessário, segundo a pesquisadora e escritora bilíngue Nara Vidal. "Afinal de contas, todo esse investimento nos estudos deve ter como objetivo o desenvolvimento profissional. E hoje em dia, quer queira ou não, o desenvolvimento profissional sem o inglês é muito inferior, senão nulo", afirma.

Entrevistas em línguas estrangeiras, sobretudo em inglês, são mais comuns em empresas de maior porte e para níveis hierárquicos mais elevados, como diretores e gerentes, segundo Larissa Meiglin, consultora de Recursos Humanos da Catho. "O mais indicado é que o profissional invista no conhecimento do inglês antes de aprender outro idioma. É melhor ter o inglês fluente e não saber o espanhol, por exemplo, do que falar os dois idiomas, mas no nível intermediário".

Larissa ainda afirma que, mesmo que a fluência em outro idioma seja muito importante, ainda prevalecem as características e habilidades comportamentais durante o processo de seleção." Isso ocorre, principalmente, porque para os gestores, conhecimentos técnicos são mais fáceis de desenvolver posteriormente, ao contrário de dificuldades de relacionamento, por exemplo."

Para Nara Vidal há muita publicação e pesquisa em inglês e não entender a escrita acaba limitando o acesso a informação. "Uma segunda língua é inevitável para o sucesso à vaga. Quem fala apenas uma língua que não seja o inglês, tem sim, menos chances. A razão disso deve-se ao grande mundo globalizado."

Inglês passou a ser crucial para qualquer pessoa se incluir social e profissionalmente. Mas o sucesso do Brasil para produzir profissionais globalmente capacitados, está diretamente ligado ao investimento do ensino bilíngue desde os quatro ou cinco anos para todas as crianças. "Motivar a criança a sentir que aprender uma língua adicional, o inglês, significa a verdadeira inclusão social o tornará um profissional mais qualificado, com esse idioma a mais que é requisitado pelas empresas", reforça Nara.

Aprender o idioma no Brasil ou fora?

De acordo com Nara Vidal, se a pessoa passou a vida não se interessando pelo idioma inglês ou não tendo chance de estudá-lo, vai ter dificuldades em competir com que sempre fez e já está preparado. Assim sendo, o ideal é uma total imersão, para quem pode, no exterior. "Mas uma vez implementado um sistema bilíngue no Brasil que inclua escolas públicas, aprender no Brasil será tão satisfatório quanto no exterior."

A especialista diz que o sucesso no aprendizado da língua adicional se deve a vários fatores, como a boa formação dos professores, motivação dos alunos, mas a prática é essencial. "A questão fundamental da língua é o seu uso frequente. Aprender depois de uma certa idade é muito mais difícil e as chances de bilinguismo são dramaticamente reduzidas."

A especialista finaliza dizendo que além de entender o idioma, é necessário aceitar a cultura alheia que tal língua trás. "As línguas abram não só caminhos, mas mentes também."

"Não arrumei emprego por causa do inglês"

Beatriz Osório, 25 anos, especialista em licitações, afirma que tem infinitos cursos e uma experiência de dez anos nessa mesma área, mas prejudicou-se quando concorreu para uma vaga, pois seu futuro chefe quis fazer uma entrevista em inglês. " No meu atual trabalho eles nunca exigiram, cheguei a cursar por cerca de um ano, mas parei achando que era melhor fazer mais cursos na área, e agora vejo o quanto está me prejudicando o fato de não ter fluência."

A jovem afirmou que após esse "não" para uma nova experiência no mercado de trabalho estimulou a vontade em investir em idiomas. " Acredito que se eu tivesse aprendido desde pequena, teria um melhor salário e emprego", finaliza.

Pilotos na mira

Recentemente um caso envolvendo pilotos de avião deixou claro a necessidade de falar outras línguas com fluência. A Anac (Agência Nacional de Aviação Civil) cancelou o teste de inglês de 95 profissionais brasileiros que fazem voos internacionais por considerar que a proficiência deles na língua é ruim. Eles fizeram um teste na Espanha, onde foram aprovados, mas o resultado não é reconhecido pela agência e eles podem ser proibidos de voar. 

quinta-feira, 26 de julho de 2012

Palavras em inglês com mais de um significado

E esse é um tema que pode confundir muito. Um exemplo:  ‘achar’, ‘apagar’ e ‘aproveitar’ são palavras que tem mais de um significado, e, em inglês, há uma palavra diferente (pelo menos) para cada significado. Para vocês entenderem melhor, vamos aos exemplos destes 3 verbos: achar, apagar e aproveitar.

Achar –  to think
What do you think about Brazil?
O que você acha do Brasil? (achar no sentido de saber a opinião)

Achar – to find  
Find here great places to visit in Brazil.
Ache aqui ótimos lugares para visitar no Brasil. (achar no sentido de localizar, encontrar)
The teacher erases the board very fast
The teacher erases the board very fast

Apagar – to erase
The teacher erases the board very fast.
O professor apaga a lousa muito rápido. (apagar no sentido de limpar o que estava escrito).

Apagar – to put out  
The teacher had to put out the fire before the firefighters arrived.
O professor teve que apagar o fogo antes dos bombeiros chegarem. (apagar no sentido de extinguir).

Apagar – to turn off
Turn off the lights when you leave the classroom! – said the teacher.
Apaguem a luz quando saírem da sala de aula! – disse o professor. (apagar no sentido de desligar).

Aproveitar  - to enjoy  
John enjoyed his weekend a lot!
John aproveitou muito seu final de semana. (aproveitar no sentido de desfrutar).

Aproveitar  - to take advantage of
John took advantage of his day off to go to the beach.
John aproveitou do seu dia de folga para ir para praia.(aproveitar no sentido de obter benefício em momento oportuno).

Como vocês podem ver, significados diferentes de certos verbos em português podem pedir palavras diversas em inglês. Podemos diferenciá-los facilmente através de um contexto. Veja por exemplo o verbo apagar: Apague a luz! – Apague o fogo!  - Apague a lousa!
Já em inglês o verbo apagar tem o  seu devido “apagar” para cada contexto:  Turn off the light! – Put out the fire! – Erase the board!

quarta-feira, 25 de julho de 2012

Feriados e Celebrações nos Estados Unidos

As comemorações dos feriados nacionais americanos fazem parte do "American way of life", o famoso jeito americano de viver. Alguns são celebrados em casa, nas ruas e praças ou locais específicos. E o mais interessante é que após alguns desses feriados acontece um dia especial de grandes liquidações no comércio, deixando a população enlouquecida em filas nas portas de grandes lojas, e desesperada por uma vaga nos estacionamentos. Citamos a day after Thanksgiving, e o dia 26 de Dezembro.
Os trabalhadores americanos têm em média, apenas duas ou três semanas de férias por ano, talvez seja este o motivo de gostarem tanto de comemorar seus feriados públicos. Estas comemorações quebram a rotina diária ajudando a reunir  famílias e amigos e adicionar muita cor e senso de ocasião às comunidades locais.

FERIADOS PÚBLICOS NOS EUA

1º de janeiro: New Year's Day - Ano Novo
3ª segunda-feira de janeiro: Martin Luther King's birthday
3ª segunda-feira de fevereiro: President's Day
26 de março: Kuhao Day in Hawaii
Última segunda-feira de maio: Memorial Day
4 de julho: Independence Day
1ª segunda-feira de setembro: Labor Day
2ª segunda-feira de outubro: Columbus Day
11 de novembro: Veteran's Day
4ª quinta-feira de novembro: Thanksgiving Day  (Dia de Ação de Graça)
25 de dezembro: Christmas Day

Outras comemorações como, Valentine's Day (dia dos namorados) no dia 14 de Fevereiro, Mother's Day (Dia das Mães), Father's Day (Dia dos Pais) e Halloween (Dia das Bruxas) no dia 31 de Outubro, April Fool's Day (Dia da mentira)  no dia 1º de Abril, não são consideradas feriados oficiais, mas comemorados intensamente e internacionalmente famosos. Além dos feriados religiosos, como Easter (Páscoa) que são comemorados com missa no Domingo de Páscoa pela manhã.

Celebrando Feriados Nacionais:

MEMORIAL DAY E LABOR DAYSão dois feriados nacionais que marcam o início e o fim do verão americano. Além de assistirem as grandes paradas nas ruas, a maioria dos americanos aproveita para sair da cidade neste feriado prolongado para picnics e churrascos na praia ou nas montanhas. Nos churrascos as pessoas comem diferentes tipos de carne, sempre com muitos molhos, batata frita, saladas e frutas.

FOURTH OF JULY - INDEPENDENCE DAY
Americanos celebram esta data desde 1776 quando seus antepassados assinaram a Declaração de Independência e começaram a lutar contra o governo britânico. As pessoas nas ruas se vestem com detalhes da bandeira americana, acenam com bandeirinhas durante a parada oficial, jogam softball e volleyball nos parques, comem hot dogs e hambúrgeres e fazem a maior chuva de fogos à noite.
Celebrando em casa:

THANKSGIVINGOs Pelegrinos chegaram à America em 1620 e apenas um ano depois tiveram sua primeira grande colheita. Para agradecer a Deus e celebrar fizeram um grande festa, convidaram os índios, que tanto lhe ensinaram e ajudaram no plantio, para dividirem a mesa servida de peru e abóbora. Hoje o feriado de Thanksgiving (Dia de Ação de Graças) é um dia muito especial quando as famílias se reúnem para o jantar com peru assado, batata doce, milho e torta de abóbora. Pessoas que estão muito longe de suas casas são sempre convidadas a jantar com amigos e vizinhos. Todos rezam à mesa em agradecimento àquela refeição.

CHRISTMAS
Qualquer que seja a religião, o Natal é comemorado por quase todos os americanos. É tempo de enviar cartões de Natal, presentes para amigos, montar árvores de Natal e decorar a casa com luzes e muitos enfeites. Na noite do dia 24 de dezembro, as crianças penduram suas meias na lareira com seus pedidos de presentes e deixam leite e biscoitos para o Santa Claus (Papai Noel). No dia 25 pela manhã as famílias, ainda em seus pijamas, se reúnem na sala ao lado da árvore de Natal para abrirem seus presentes. Logo após todos se dirigem à igreja para a missa de Natal e no jantar a família se reúne à mesa novamente.

Celebrando nas ruas, bares e restaurantes:

MARDI GRAS
De origem francesa, "3ª feira gorda" é o último dia de Carnaval em New Orleans. Neste dia o povo sai às ruas vestidos com fantasias, máscaras ou rostos pintados. A parada de Mardi Gras atrai americanos de todas as regiões do país.

SAINT PATRICK'S DAY - March 17th
Dia 17 de Março - Saint Patrick's Day - um feriado irlandês que homenageia o missionário que converteu os irlandeses ao Cristianismo por volta de 430 anos d.C. Ninguém sabe realmente seu local de nascimento, mas acredita-se que tenha sido na Escócia (por volta de 373 d.C.).
Aos 16 anos, foi seqüestrado por piratas e vendido como escravo na Irlanda. Permaneceu em cativeiro durante 6 anos, trabalhou como pastor de ovelhas e começou a ter visões religiosas que lhe permitiram encontrar uma maneira de fugir num navio com destino à França, país onde se tornou padre e mais tarde bispo.
Aos 60 anos de idade, São Patrício voltou à Irlanda decidido a pregar o Cristianismo e a acabar com o paganismo. Como os irlandeses não conseguiam entender o significado da Santíssima Trindade, Patrick usava um trevo de três folhas - Shamrock - como metáfora para explicar o conceito de Trindade (Pai, Filho e Espírito Santo). Saint Patrick é considerado o santo padroeiro da Irlanda, mas esta data não é considerada um feriado oficial na Irlanda.
A primeira celebração de São Patrício na América feita pelos imigrantes irlandeses em Boston, Massachusetts, em 1737. Além do significado religioso, atualmente Saint Patrick's Day é uma data para usar a cor verde em tudo, roupas, enfeites e até mesmo em alimentos e bebidas o corante verde é utilizado, tudo em homenagem ao santo irlandês.
Os Leprechauns - duendes que fazem parte do folclore irlandês são outros símbolos desta data, que representam os guardiões do pote de ouro que se encontra no fim do arco-íris.

OUTROS DIAS ESPECIAIS
Em Nova York pessoas celebram dias especiais para as comunidades porto-riquenha, italiana, judaica e chinesa. No meio oeste americano celebram-se festivais europeus como Oktoberfests.

Refeições nos Estados Unidos

Refeições

É indispensável ser flexível quando se fala em culinária de um país estrangeiro. A variedade é muito grande e as especialidades trazidas pelos imigrantes torna a experiência muito rica. Palavras novas como barbecue, potluck dinner, brunch e TV dinner soarão aos ouvidos tão freqüentemente que em poucas semanas já não serão mais novidade. Nem só de hamburguer vivem os Americanos. Veja algumas de suas especialidades:

Breakfast: Geralmente o café da manhã acontece muito cedo durante a semana, pois todos vão para o trabalho e para a escola. Eggs omelettes, scrambled eggs (ovos mexidos), sausages (linguiças fritas), bacon, hash browns (batata ralada frita), muffins (pequeno bolo), biscuits (pãezinhos), bagel (pão) waffles, pancakes, French toasts (fatias de pão fritas), cereais matinais (granola, corn flakes cereals), coffee, milk, juice (sucos de laranja, grapefruit).

Lunch: A maioria das famílias americanas não almoçam em casa. Os estudantes comem no refeitório da escola, mas quase sempre esta refeição é de sanduíche. Alguns preferem levar seu lanche de casa (pack lunch ou brown-bagging) - sanduíche de atum (tuna sandwich), sanduíche de pasta de amendoim com geléia (peanut butter and jelly sandwich), sanduíche de linguiça defumada (Bologna), hamburguer, cachorro quente, pizza e saladas. De sobremesa comem gelatina, torta de maçã, frutas, sorvete, brownie (bolo de chocolate).

Brunch: Um café da manhã bem reforçado, geralmente no meio da manhã, aos domingos e feriados, uma mistura de Breakfast e Lunch.

Dinner or Supper: É a refeição mais importante do dia, onde todos se reúnem para jantar por volta das 17 ou 18 horas. Quase sempre a família faz uma curta oração antes de comer. Beef Stew (carne ensopada com legumes), Casserole (carne assada, salada e vegetais cozidos), milho na manteiga, purê de batata e sopa. De sobremesa: torta de maça, brownie, sorvete, gelatina, bolo.

Mais curiosidades sobre o inglês

Há mais de 500 anos atrás não se falava inglês na América do Norte. Os índios americanos tinham seu próprio idioma, assim como os Inuit (Esquimós), os Aleuts no Canadá, os Aborígines na Austrália e os Maoris na Nova Zelândia.
Os Ingleses chegaram e estabeleceram suas colônias, depois outros povos vieram com seus costumes, seus idiomas e suas culturas. Os EUA têm a maior mistura de culturas do mundo, "Melting Pot", uma conhecida expressão americana. No início da colonização eram os ingleses, irlandeses, franceses, alemães e escandinavos. Depois vieram os italianos, Judeus, Chineses, Japoneses e Russos.
Os motivos que trouxeram os imigrantes à América do Norte foram, difícil condição econômica em seus países de origem, a corrida do ouro e mais tarde, a perseguição religiosa, como é o caso dos Judeus que deixaram a Rússia e outros países entre 1880 e 1910. E os mais recentes cidadãos americanos são os de língua espanhola, vindos do México, outros países da América Central e do Sul.
A língua Inglesa atual resulta de uma grande mistura destes e outros povos. Veja, por exemplo de onde vem algumas das palavras abaixo:
Exit, Circus, Video - LATIM
Psychology, Telephone, Cinema - GREGO
Biscuit, Garage, Restaurant - FRANCÊS
Piano, Concerto, Spaghetti - ITALIANO
Hamburger, Kindergarten - ALEMÃO
Guitar, Tango, Banana - ESPANHOL
Tomato, Potato, Tabacco - LÍNGUA NATIVA AMERICANA
Curry, Bungalow, PyjamasINDIANO

English as a Second Language
A língua Inglesa é falada em mais de 60 países como um segundo idioma, considerado língua oficial ou governamental. Exemplo:
  • Índia, Paquistão, Bangladesh, Sri Lanka
  • Malásia, Singapura, Filipinas, Papua Nova Guiné
  • África do Sul, Tanzânia, Uganda, Nigéria, Gana, Serra Leoa, Camarões, Zimbábue, Zâmbia, Quênia
  • Porto Rico e outros
Um país como a Nova Zelândia, a língua inglesa é a primeira língua. Na verdade, é a única língua para a maioria das pessoas. Aproximadamente 100.000 Maoris, têm seu próprio idioma, mas todos também falam inglês. Bem como a Austrália, Tasmânia, Inglaterra, Irlanda, Canadá, EUA, Jamaica, Trinidad e outros países do Caribe.

Diferenças entre os países
Hoje a língua inglesa, é quase a mesma em todo o mundo. É possível perceber a nacionalidade de uma pessoa pelo seu sotaque, um australiano, um canadense, um escocês ou um africano, mas as palavras são internacionais. Mas é interessante perceber as diferenças dentro do próprio inglês Britânico. Um Londrino pode entender o que um americano fala, facilmente, mas quase não consegue compreender o dialeto de um pessoa de Newcastle, no norte da Inglaterra.
Porém, mesmo falando o mesmo idioma em diferentes países, existem diferenças na escrita entre um país e outro.
Às vezes, uma letra a mais ou a menos... Veja algumas delas entre o inglês britânico (em vermelho) versus o inglês americano (em azul):
Catalogue - Catalog
Programme - Program
Litre - Liter
Theatre - Theater
Colour - Color
Neighbour  -Neighbor
Centre - Center
Humour -
Humor

... e às vezes uma palavra completamente diferente. Veja algumas delas:
Flat - Apartment
Crisps/ chips - Potato chips / French Fries
Cinema - Movie Theater
Film - Movie
Toilet - Bathroom
Holiday - Vacation
To phone - To call
Petrol - Gas
Sweets - Candy
Biscuit - Cookie
Queue - Line
Motorway - Highway
Chemist - Drugstore
Lorry
 - Truck

13 Curiosidades da Língua Inglesa

01 – Goddessship é a única palavra da língua inglesa que tem uma letra triplicada. Fonte: Dictionary.com
02 – A frase the quick brown fox jumps over the lazy dog contém todas as letras do alfabeto. Pode conferir.
03 – Rhythm é a maior palavra inglesa escrita sem vogal.
04 – A frase mais curta da língua inglesa é I am.
05 – Queue é a única palavra inglesa que mesmo que você retire as quatro últimas letras a pronúncia não muda: “queue” /kjuː/ e “q” /kjuː/. Fonte: Macmillan Dictionary
06 – No teclado, stewardesses é a maior palavra digitada só com a mão esquerda; e lollipop é a maior digitada com a mão direita. Fonte: Dictionary.com
07 – Dreamt é a única palavra inglesa que termina com “mt”.
08 – Typewriter é a maior palavra que pode ser digitada usando-se apenas uma fileira do teclado. (Aposto que você verificou isso.)
09 – Existem somente duas palavras em inglês que têm as cinco vogais em ordem: abstemious e facetious. (Aposto que você soletrou a, e, i, o, u).
10 – Ewe e you têm a mesma pronúncia, mas nenhuma letra em comum. O mesmo fato ocorre com eye e I.
11- Almost é a palavra mais longa que tem as letras em ordem alfabética.
12 – O plural de life é “lives”, mas o plural de still life (natureza morta) é “still lifes”. Fonte: The Free Dictionary
13 – Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis é a palavra mais longa da língua inglesa. Fonte: The Free Dictionary

Curiosidades em inglês

PUDIM
A palavra PUDIM vem de pudding em inglês, que significa algo como “embutido”. Os primeiros pudins eram embutidos.

O mais interessante é que até o século XV todos os pudins na Inglaterra eram salgados, até o dia em que foi criado um pudim especial para as festas de Natal, chamado “Christmas Pudding”.

Só que era um “pouquinho” diferente do pudim que conhecemos hoje. O pudim era preparado com carne de boi, carne de carneiro, uva-passa, groselha, ameixa, vinho e pimentas variadas. Depois de algum tempo a carne foi removida do pudim e foi acrescentado ovos e frutas secas.

Por causa do vinho, os puritanos baniram o pudim da mesa em 1664, mas o rei George I, em 1714, o mandou voltar depois de uma prova – o pudim era bom demais para ser proibido.

MAGAZINE
Em qualquer dicionário de inglês está lá: magazine = revista.
Então por que encontramos lojas no Brasil como “magazines’?

A origem da palavra “magazine” vem do árabe makhâzan, cujo o significado é armazém. A palavra deu origem a magasin (francês), magazzino (italiano) e magazine em inglês e português.
Em português ficou a idéia de que magazine é um armazém ou loja onde são vendidos produtos variados. Com a invenção da imprensa, a palavra magazine também foi utilizada para designar jornais e revistas, pois não deixavam de ser armazenamento, mas de informações. E foi essa a idéia que prevaleceu em inglês: magazine = revista.

Loja, em inglês, é department store ou simplesmente store

Como estudar inglês - Dicas

O inglês é considerado a língua universal, porém muitos estudantes têm dificuldade em estudá-lo.

Alguns alunos simplesmente não sabem por onde começar. Gramática, tradução, conversação e interpretação são tópicos importantes no aprendizado, não só do inglês, mas também, de muitos outros idiomas.
Na verdade, é a união desses quatro temas que fará com que o aluno domine de uma certa forma a língua inglesa.

* A gramática permitirá que o aluno comece a organizar as idéias e a construir frases.
* A tradução fará com que o estudante memorize o vocabulário além de treinar a leitura e a escrita.
* A conversação dará ao aluno mais confiança, além de melhorar a pronúncia.
* Ao construir e interpretar textos, os alunos poderão aplicar todo o conhecimento da língua.

Claro que para um bom resultado é preciso que o aluno tenha realmente um interesse e empenho nos estudos.
A língua inglesa é repleta de “pegadinhas” e gírias e existem dicionários especializados para a compreensão do idioma. Na internet, esses dicionários somente de gírias e expressões urbanas são conhecidos como “Slang Dictionaries” e são de extrema importância para o conhecimento geral da língua. Para quem trabalha com tradução, esses dicionários (virtuais ou não) são essenciais para o sucesso no trabalho.
Fora as gírias e expressões, a gramática inglesa também possui um grande número de palavras que nos confundem na hora de aprender. Como por exemplo, podemos citar os chamados False Friends (palavras que nos confundem quanto à tradução, pois parecem uma coisa, mas são outra).

Ex: “Parents” não é “parentes”, e sim “pais”.
My parents: meus pais.

Outros exemplos
- Actually: realmente
- Contest: concurso
- Fabric: tecido
- Support: apoiar
- Realize: compreender
- Pretend: fingir

Outro ponto importante é o estudo das famosas phrasal verbs, que são preposições que se unem a verbos para formar um significado.
- To look after: cuidar
- To make believe: fingir
- To put by: desviar
- To look forward to: esperar ansiosamente
- To come about: acontecer

Assim como os slang dictionaries, existem um número grande de dicionários virtuais somente de phrasal verbs.
Claro que qualquer aprendizado lento, mas aos poucos o aluno dedicado começará a se familiarizar com a língua inglesa (ou com qualquer outro assunto que lhe interesse) e ficará mais confiante e como conseqüência vai querer aprender cada vez mais.

Body Language - Tips

  • It's easy to spot a confident person: they will make prolonged eye contact and have a strong posture. They may also sit or stand very cricked. Long eye contact can also be found in lovers' or families eyes.
  • If a person talks at a fast rate and mumbles or isn't clear on what they are saying they could be nervous or might be lying, trying to stall for time, or not telling the full truth (being vague). Be aware that some people do actually mumble.
  • Watch the face - it will usually give off a quick involuntary and sometimes subconscious twitch when something happens that irritates, excites, or amuses them.
  • Observing in context is key to understanding body language.
  • Keep in mind that each person has their own unique body language called baseline behaviors.
  • When observing others, be subtle about it.
  • Pay special attention to changes in body language rather than the body language itself.
  • If a person looks up at the sky, or to the sides they are usually thinking about you.
  • Some people touch their face and/or play with their hair when they are flirting.
  • When a person closes his/her eyes longer than the time it takes to blink, that usually means that he/she is feeling stress, alarm, or despair (although it could mean that their contacts are dry, this will sometimes be accompanied by rubbing of the eye).
  • When a person licks their lips it's a sign of liking you.
  • To become more aware about body language, watch TV with the voice off, every night, for three weeks in row. This will help you notice body language.

10 Nice Things To Say To Someone

This post gives you an idea on 10 things to say to someone which is nothing more than 10 areas that can be talked about. Make best use of them as per the situation and you would find the real difference. Yes, people love to talk about themselves and nothing compares if something nice is being said to them. Let’s start with each one of them

1) Intelligence- Appreciate their intelligence or their achievements. It is always nice to talk about problems they have solved, work they have done, or the recognition that they have got. That presentation was wonderful, Your writing excites me, That point just made my day are some of the examples of nice things to say to someone and appreciate their intelligence.

2) Looks- Call it flirting or appreciation of beauty but appreciating looks or saying nice things about it makes a real impact. People are hungry for this kind of appreciation and if you deliver it nicely, depending upon situation, you wont need to do more hard work after that. You look beautiful, You have beautiful voice etc. are some of examples. At same time commenting about someone’s body parts is not decent at all.

3) Dress or Accessories- The appreciation of dress, perfume, bracelet etc or any other accessory that compliments the beauty is another area that can be complimented or. You Smell Great, You have lot of class, You look different etc. are some of the nice things you can say.

4) Possessions- That diamond, beautiful house, car, or displays of luxury are other areas which in itself deserve admiration. The vary fact that a lot of money has been spent on them makes them eligible to be appreciated and recognized. Nice Wheels, Classy House, Beautiful Garden etc. are some of the examples

5) Affiliations- Association to a charity, group, social cause etc. are other areas where you can make person feel really important. Your appreciation of their involvement can make them feel important. You charity is doing nice job, your social cause is very impressive are some of nice things which can be talked about.

6) Recent Engagements- Has the person been involved in something which is away from their normal work. Any win scored in totally unrelated area makes up for a topic on which you can talk nice things. Never knew you play so good, nice to see you play golf etc. are some of things you can say.

7) Interests- Associating someone with things that interests them make a perfect choice. Never seen such a rocking soccer fan, your knowledge of Baseball is just amazing are perfect words to say to someone who live, eat, dream and breathe the things that they like.

8) Environment- People do put a lot of effort on environment when they are host. Appreciating the effort and saying nice things about little details you can notice does great work. The party concept is amazing, the finer details you have put look fabulous etc are some of things you can say to the person.

9) Family- Appreciating wife, kids and the way person take care of his family can make nice conversation. People are fond of their family especially kids and at times it is the right chord to touch. Your daughter was amazing in the play, your son matches your caliber are some of examples which you can talk about.

10) Extending Help- Offering or extending help can be a great initiator for a conversation and gives you the required time to carry the conversation further. Don’t hesitate to offer help and offer more often. Delicious Food- Can I help you in something, You look tired let me do it for you etc. are some of nice things to say to someone.

The above being the primary areas, there can be more and you can use them as the situation might demand. Being nice is about giving respect and saying words that make someone look wonderful inside. 10 nice things to say to someone is just a starting point. Make it your habit and you would see the difference in your personality. The difference would be for the real.